«Вы будете потом вспоминать, как ходили по золотому дну» – так начал свой рассказ о поездке на озеро Буссе наш повар (и одновременно гид) Саша, когда мы отправились в поездку на озеро. Мы – это сборная команда из 4-х человек: 3 москвича и девушка с Урала – это я. Молодая пара купила турпоездку в Москве, и все радиальные выезды для них оказались дороже. А мы с московским дедулей оказались умнее – все купили на месте.

Дорога до озера Буссе

Поездка была несложной, 120 км по почти идеальной дороге мимо города Корсакова и его морского порта, кстати, здесь Александр нас завез на смотровую площадку, известную только местным, и мы полюбовались портом сверху. Да, это единственный порт на Сахалине и его скоро ждет реконструкция, чтобы порт смог принимать большие круизные лайнеры.

И хотя прогноз погоды обещал дождь, все участники поездки были настроены оптимистично, тем более наш Саша оказался очень разговорчивым человеком и скучать нам не давал.

Часть дороги мы ехали вдоль побережья и любовались прекрасными морскими видами. На песчаных пляжах начался отлив, и сахалинцы вышли на песок для сбора морепродуктов.

Перед заводом по производству сжиженного газа, Саша нас еще раз завел на небольшую смотровую площадку и показал памятник японскому офицеру, а за памятником был и склеп, только никто из нас не стал проверять, что там внутри находится.

Так как остров Сахалин долгое время был японским, на нем тут и там встречаются следы пребывания японцев – бетонные дзоты, каменные стелы, есть еще маяки, туннели, мосты, но я их не видела. Мы перевалили через горы, и территория острова стала плоской и заболоченной, приближалось озеро.

Озеро Буссе

Озеро Буссе — в общем-то и не озеро, а такой неглубокий залив – лагуна, который отделен от Охотского моря песчаной косой и на юго-западе соединяется с морем узким проходом Суслова.

Озеро Буссе расположено на острове Сахалин, если кто еще не понял, у северо-восточного берега залива Анива в Охотском море.
Площадь озера составляет 39,4 км², площадь бассейна 478 км², длина — 9 км, ширина — 7 км. Максимальная глубина достигает 4,5 м. В озере водится водоросль анфельция, впрочем как и на Курилах, из которой добывают агар-агар. Агар-агар – это важная составляющая часть всех желейных конфет, а еще он необходим в медицине, в качестве затвердителя питательной среды для бактерий.

Раньше на острове Сахалин был завод по производству агар-агара, но в 2008 г. он прекратил свое существование. Но оборудование сохранилось и завод пытаются восстановить.
Мы проехали вдоль посёлков Береговое и Муравьёво, расположенных на берегу озера, но это скорее всего несколько домов, жители которых занимаются морским промыслом.
Озеро было названо в честь участника экспедиции Невельского и первого начальника острова Сахалин Николая Васильевича Буссе.
Озеро Буссе – является памятником природы регионального значения. В озере в естественной среде живут гигантские сахалинские устрицы, гребешки, морские ежи, трепанги, крабы, травяные креветки, трубачи и многие другие виды морепродуктов (но это для нас они морепродукты, а для озера – это потрясающе разнообразная фауна), поэтому на озеро обычно устраиваются гастрономические туры. Ну и для любителей рыбалки рыба здесь найдется.
Мы в конце концов добрались до озера, Саша-повар начал готовить стоянку, и мы все вместе раскинули роскошный шатер. Я в очередной раз удивилась чудесам современных туристических технологий – одним движением руки компактный пакет из пластиковых палок и ткани превращается в огромное комфортное помещение. Но, честно сказать, движение руки было все-таки не одно)))
Саша пошел к водолазам за свежими морепродуктами, а нас отправил гулять вдоль берега. Прогулка вдоль берега удивила — огромные сахалинские устрицы лежали в воде прямо вдоль береговой линии и до них можно было дотянуться рукой. А еще громко кричали тюлени на небольшом островке вдалеке.

Устричная банка

Александр вернулся и выдал нам всем высокие штаны, срощенные с сапогами, оказывается, это самый необходимый на Сахалине предмет одежды, и называется он — «заброды». В общем-то очень удобная вещь для сбора морепродуктов.

Мы в них нарядились, пофотографировались и направились к берегу, где ждал нас владелец катера — здоровенный и красивый Василий.

nor

Катер с ветерком помчал нас к центру озера и вдруг оказалась что под катером – мель. Так мы и узнали, что такое устричная банка. Я не знаю, какой толщины был слой устриц и других раковин, но, наверное, очень толстым.
Идеально прозрачная вода освещалась вовремя появившимся солнцем и реально казалось, что под нами – золотое дно. Но золотым оно было и в переносном смысле – устричная банка представляет собой колонию из миллионов устриц, среди которых попадаются пустые раковины гребешков, черные морские ежи и небольшие голубые морские звёзды.

Тут катер остановился и Василий предложил нам выйти. Василий дал нам большой ящик и сначала мы собирали огромных устриц, которые не поместились бы на большой мужской ладони. Но Василий сказал, чтобы мы принесли ему устриц, которые поменьше. Позднее я поняла, что для вскрытия огромных устриц у Василия не было специальной металлической перчатки. Я была первая, кто рискнул попробовать устрицу прямо на озере, по колено в воде. Про риск я так, для красного словца, устриц я обожаю и пробую везде, где есть гарантия свежести. У принесенной мной небольшой раковины Василий отверткой отбил край, нажал на какое-то особое место и раковина открылась. Василий выжал дольку лимона… и чревоугодие началось…
Хоть меня и мучают чуть-чуть угрызения совести, но это была самая вкусная устрица из тех, что я пробовала. Молодой человек из Москвы, который был с нами, оказался принципиально против поедания живых организмов, но правдоподобное объяснение Василия, что устрица, после того как ей перерезают какой-то важный мускул сразу же гибнет, поэтому ты глотаешь её уже не живой, а мертвой, почему-то успокоило молодого человека и он тоже попробовал устрицу прямо на устричной банке. Хотя, я думаю, его вдохновил тот сладострастный восторг, с которым мы выпивали из раковин солоновато-кислую водичку вместе с моллюсками. Погода решила нас побаловать, облака разошлись окончательно и солнце играло золотом озерного дна. Рядом с нами, стоя на коленях, и, глубоко погрузив в воду руки, пара молодых корейцев искала какой-то особый вид ракушек, который приносит вечную молодость. Вася сурово сообщил нам, что пора возвращаться на берег, мы загрузились в катер и помчались к берегу. Обещанных тюленей нам не показали. Свежие устрицы пробудили зверский аппетит, поэтому мы променяли тюленей на обед.

Уха по — сахалински

У Александра уже всё было готово, а погода на Сахалине решила презентовать нам за один день все возможные варианты и послала на землю сильный ливень, но в шатре- палатке дождь был не страшен.
У нас у каждого было походное кресло, у нас был накрыт превосходный стол.

Сначала были закуски: солёные лопухи, солёный папоротник и соленая морская капуста плюс два корейских блюда хе с треской и с курицей. Корейские блюда Саша готовил по рецепту любимой тещи, а мне особенно понравился соленый лопух (да-да, это самые обычные наши лопухи, которые для пущей нежности надо собирать и солить по весне) и морская капуста. До того дня я морскую капусту не признавала за еду, честно. Я не могла себя заставить жевать эту почти черную резину из консервных банок. Но в исполнении Александра морская капуста было удивительно нежной. После закусок, которые мы неосмотрительно слопали до последней крошки, Александр принёс нам тонко порезанные свежие гребешки. Наши московские коллеги снова приняли поедание сырого гребешка за опасный эксперимент, но я-то знала, что это самое вкусное, что может быть на морском побережье. Гребешки у Саши были крупные, в диаметре не меньше 5 см.

Кстати, наблюдать за Александром во время готовки – очень интересное времяпровождение. Особенно после того, как из недр все вмещающей машины он достал специальную перчатку для разделывания гигантских сахалинских устриц, в общем, понятно, почему Василий настаивал на сборе устриц-малышей, без специального оборудования с устрицами-гигантами не справится.

Настало время сахалинской ухе. Уха по- сахалински – это вам не уха по-уральски. Ничего лишнего, на ведро – две картошки и одна луковица, и соль. А остальное – все богатство озера Буссе в концентрированном и вареном виде: гребешки, трубач, красная рыба, креветки, устрицы и до этого дня незнакомый мне моллюск, который имеет такую немножко подозрительную форму без раковины и соответствующее этой форме имя «спизула». В общем, спизула не поразила во мне гурмана. Несмотря на наличие в ухе этой самой спизулы, уха оказалась очень вкусной. Каждый из участников навернул пару мисочек этого сытного, ароматного, с насыщенным вкусом супа, приготовленного поваром от Бога. Потом наступил черед запеченных сахалинских устриц. Тут уж скажу честно, после всего, что мы до этого попробовали и съели, запеченные в собственном соку устрицы не произвели на меня того впечатления, что ожидал Александр.

А предложение завершить трапезу запеченным лососем с запеченной на костре картошкой и вовсе вызвало яростный протест участников гастрономического тура. Саша запаковал все в фольгу и ужином мы были обеспечены. Но обед на этом не закончился. Соблазнитель Саша выложил на стол потрясающие, воздушные, покрытые помадкой булки с корицей, и мы вместе с Сашей за ароматным травяным чаем с вдруг неизвестно откуда взявшимся аппетитом слопали их. Я вообще заметила на Сахалине, что поедание морепродуктов порождает жажду сладкого.
В общем, гастрономический тур удался.
На обратной дороге мы то любовались видами Анивского залива и ландшафтами Тонино-Анивского полуострова, то дремали, расслабленно прислушиваясь к сытому организму, пытаясь понять случилось с нами белковое отравление или нет.
А о Сахалине я расскажу еще пару историй.

Интересно? Расскажи друзьям!
Нам нужна ваша помощь!
Марина Чеботаева
Мне нравится жить, работать, общаться с самыми разными людьми, выстраивать отношения, строить планы. У меня есть замечательная работа: мы занимаемся очисткой сточных вод и делаем воду на этой Планете чище. Ещё мне нравится быть директором: это не только развитие бизнеса, но и развитие людей. Я люблю улучшать жизнь вокруг себя. У меня есть замечательное хобби: проект "Двигаем Урал в России и в мире!" Сегодня он состоит из 15 книг на русском, английском, немецком и китайском языках. Будет еще минимум пара книг. Кому интересно - присоединяйтесь!
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments