Этим летом на Среднем Урале ожидают около 200 тысяч туристов. Каждый год в общем потоке растёт число гостей из-за рубежа. Уральцы, которые организуют путешествия для иностранцев, рассказали «Областной Газете», чем удивляет регион разные группы туристов.
Китайцы. Чистое небо и свободная земля
Несколько лет в списке иностранных туристов, которые приезжают на Урал, лидируют гости из Китая — их число растёт прямо пропорционально развитию торгово-экономических отношений между Уралом и Поднебесной.
— Первое, что от них слышишь — «Какой у вас хороший климат и чистое небо!» В китайских мегаполисах — смог, и они восхищаются тем, на что уральцы привыкли жаловаться, — рассказывает заместитель директора Школы Конфуция в Екатеринбурге Ирина Капитонова. — А ещё обращают внимание на обилие незанятой земли: лес по обеим сторонам дороги — уже достопримечательность!
Из интересных мест китайские гости, по словам Ирины Капитоновой, особенно любят те, где можно прогуляться, поучаствовать в интерактивном действе и сделать что-то своими руками — например, в музее под открытым небом в Нижней Синячихе. А вот к предложениям поучаствовать в спортивных или экстремальных развлечениях относятся с прохладцей.
— Любимые достопримечательности — Храм-на-Крови, обелиск «Европа-Азия», музей военной техники в Верхней Пышме и все музеи, где можно познакомиться с бытом и обычаями русского народа, — говорит Ирина Капитонова. — Кроме того, китайцы склонны к любованию природой и с энтузиазмом посещают минералогические выставки и музеи — не уезжают домой без сувениров из уральских камней и самоцветов. А ещё у жителей Китая культ еды, так что они любят пробовать и фотографировать традиционные русские блюда. По этой же причине туристы любят Масленицу с её блинами и пирогами.
В самой уральской столице китайские туристы ориентируются свободно и если что-то непонятно, обращаются за помощью к горожанам.
Японцы. Экстрим и народные промыслы
— В отличие от туристов из других стран, японцы плохо знают английский, а экскурсий на их родном языке даже в Москве очень мало, — объясняет президент Екатеринбургского общества «Россия – Япония» Вадим Занин, который со своими коллегами много лет встречает гостей из Японии. — Сейчас готовим наших преподавателей и студентов, которые могли бы проводить такие туристические программы — перед выставкой ИННОПРОМ интерес к Уралу со стороны японских туристов растёт, а нынешних ресурсов уже не хватает.
Вадим уверяет, что японцы знают о России гораздо меньше, чем мы о Японии, поэтому, воспользовавшись моментом, они стараются проехать всю область — через Невьянск и Нижний Тагил до Верхотурья.
— Японцев интересуют старинная архитектура, индустриальная история Урала и история православия, так как у них тоже есть православные храмы, — рассказывает Вадим, добавляя, что гостей всегда впечатляют дни празднования памяти Симеона Верхотурского и Царские дни. — Правда, на достопримечательностях, связанных с семьёй Николая II, испытывают культурный шок: как мы допустили расстрел своего царя? Интересны наши ремёсла и народные промыслы. Показываем: вот так монахи собирают чай или клюкву, вот так вырезают ложки — всё, что сделано своими руками, раскупают на ура. Однажды туристов очень удивили берестяные шкатулки в церковной лавке. Экскурсанты по несколько раз открывали и закрывали шкатулки одну за другой и недоумевали. Оказалось, в Японии не принято продавать пустые шкатулки, в них обязательно должно что-нибудь лежать, например, сувенирная монетка по Уралу, бумажка с пожеланием или хотя бы камушек.
Так же, как и китайцев, по словам Вадима, японцев завораживают наши просторы. Территория Японии в 45 раз меньше России, а количество населения ненамного отличается от нашего. Поэтому самый частый вопрос: «Почему мы едем уже целый час, а не видно ни одного селения?»
— Чего пока не хватает японским туристам, так это комфорта, — говорит Вадим. По его словам, они могут проехать и пройти километры, но вечером должны вернуться в достойный номер. С общепитом и общественными туалетами на пути следования тоже не должно быть проблем. Можно сколько угодно реставрировать достопримечательности, но без инфраструктуры привлечь поток японских туристов очень сложно. По этой же причине пока сложно заинтересовать туристов знаменитыми Бажовскими местами. А вот возможность постоять одной ногой в Азии, другой — в Европе приводит экскурсантов в восторг.
В отличие от китайцев, японцы, по словам Вадима, очень любят активные виды отдыха. Недавно коллеги из Хиросимы даже предложили совместно наладить международный обмен среди молодёжи со словами: «Ваши дети приспособлены к экстремальным ситуациям, а наши настолько привыкли ко всевозможным гаджетам и роботам, что и не знают, что такое настоящая жизнь».
Взрослые японцы, соглашаясь на сплав по реке или поход в горы, тоже не всегда представляют, что это такое.
— Накануне сплава мы раздали японцам список необходимых вещей и услышали встречные вопросы: будет ли душ и надо ли брать с собой фен. Отшутился, что с водой на сплаве проблем точно не будет, — вспоминает Вадим. — Ещё особенности менталитета: японцев повергает в шок, что дрова необязательно покупать в магазине, а можно пойти и срубить их в лесу. Или, сидя на катамаране, они спрашивают: «А через сколько у нас запланирована остановка?» Отвечаем, что сначала надо выбрать хорошую поляну, а в ответ: «Вы не знаете, где мы будем останавливаться?» И вот что интересно: если скажешь, что это русская традиция, японцы это сделают, даже если будут бояться. Одна японская девушка по такому принципу решилась окунуться в ледяную купель в Верхотурье: надо — значит надо.
Вадим Занин, президент Екатеринбургского общества «Россия – Япония»:
Чтобы заинтересовать интуристов Уралом, нужно обеспечить не только проживание и питание, но и транспортную инфраструктуру. Например, увеличить поток иностранных и российских туристов, на мой взгляд, можно, если восстановить историческую дорогу от Махнёво до Меркушино – так называемый Симеоновский путь. Сейчас два главных туристических направления – на Верхотурье и на Верхнюю Синячиху существуют отдельно друг от друга. Чтобы замкнуть их в единый маршрут, не хватает дороги в каких-то 20 километров. Я предложил бы включить этот проект в «Пятилетку развития», потому что история Среднего Урала остаётся из-за этого недооценённой: у туристов, которые поехали по одной из веток, просто не хватает сил на второе направление.
Европейцы. История
— Французов прежде всего интересует культура и история нашей области, особенно история Романовых, обращаю внимание на их начитанность и эрудированность, — делится предприниматель Елена Лузина, которая занимается въездным туризмом уже 19 лет. — Многие едут по местам, где жили их предки до эмиграции. Немцев интересует всё, что связывает Урал с Германией, и история пребывания их земляков на Урале. Интересно, что немцы у нас активно ездят в недельные туры по Уралу — от юга и до севера.
А вот Штефан Земкен, который тоже знакомит граждан Германии с нашей областью, шутит, что немцы — самые «сложные» туристы:
— У немцев на слуху Санкт-Петербург, Москва и озеро Байкал, и заставить их остановиться где-то между Москвой и Байкалом довольно затруднительно. Конкуренцию Свердловской области составляет Казань, а о Екатеринбурге большинство немцев знает лишь то, что здесь была убита царская семья. А от одного из туристов услышал, что слово «Урал» для него ассоциируется с «ураном». Но когда немцы всё-таки приезжают в Екатеринбург, они оказываются приятно удивлены.
Первое, что посещают немецкие туристы в уральской столице, по наблюдениям Штефана — туристическая «Красная Линия» и Ганина Яма. А в области — село Быньги, где уроженец Германии обустроил деревенский домик для туристов.
— Я показываю им настоящую Россию без штампов, которую не увидишь по телевизору: зайти в сельскую церковь, увидеть свадьбу в деревенском стиле, посмотреть, как строится деревянный дом — всё это очень нравится европейцам. Обязательно везу в Невьянск, чтобы показать Наклонную башню и завезти на фабрику, где шьют мягкие игрушки. Или в Нижний Тагил, чтобы показать музей бронетанковой техники и познакомить с местными художниками, — резюмирует Штефан.