Мы часто видим на районных мероприятиях марийские коллективы в старинных национальных костюмах. На фестиваль клубного движения для пожилых граждан, который проводился в селе Старые Арти, куркинские женщины, участницы клуба «Любители цветов», пришли в таких красивых марийских платьях, что сразу же захотелось их сфотографировать. А на выставке прикладного творчества, которая проходила в фойе сельского клуба, они выставили большую куклу в марийском платье.
Народный ансамбль «Ныжыл сем»
Одна из участниц клуба — Зоя Ивановна Яметова — рассказала мне о том, как шются марийские наряды, какую символику имеет одежда и о многом другом. Но сначала я помного расскажу об этой удивительной женщине. Родилась Зоя Иванова в Багышково, а жила и работала длительное время учителем начальных классов в селе Большая Тавра Красноуфимского района. Там у неё родилось два сына. Учительская работа поглощала все свободное время, Зоя Ивановна отдавала детям всю свою душу. И вместе с тем изучала марийские обряды, запоминала марийские песни, загадки. Да и что их изучать — они впитались с молоком матери. Зоя Ивановна все знания передавала детям. Она считает, что марийская культура может жить, существовать только благодаря тому, что передается из поколения в поколение.
Жизнь преподносила Зое Яметовой не только радости… Пришлось пережить и черные, отнявшие силы, здоровье дни, подкосившие многие жизненные устои. Но надо было как-то жить. Добрая сердцем, она пыталась помогать советом, делом тем односельчанам, которым эта помощь была необходима. В это время они с мужем жили уже в Курках. Часто собирались с женщинами, а потом решили создать вокальный марийский ансамбль, и создали. Придумали название «Ныжыл сем» («Нежная мелодия») и стали исполнять старинные марийские песни. Это было в 2000 году.
Зоя Ивановна стала руководителем ансамбля, и здесь, на этом поприще, женщины добились больших успехов. Выступали в своем селе, в районном центре, ездили на конкурсы, фестивали. И всегда в национальных костюмах. Доставали из сундуков своих бабушек старинные одежды, сшитые из льняных тканей, сотканных на ткацких станках, обновляли их, добавляли новые украшения. Их костюмы высоко оценивались зрителями.
Ансамбль часто выезжал на гастроли в Пермский край, и вот однажды руководители одного из пермских культурно-музыкальных учреждений предложили им прокатиться на теплоходе Пермь-Астрахань с совместным концертом. В 2013 году коллектив получил звание «Народного». Четырнадцать лет Зоя Ивановна была бессменным руководителем ансамбля.
Марийская культура: из поколения в поколение
Марийский народ относится к финно-угорской языковой группе. Он считается последним языческим народом в Европе. И хотя народ мари давно уже принял христианство, в глубине корней народ верен язычеству и обрядам. В Курках живут люди, которые ценят, любят марийскую культуру и передают её молодому поколению. Одна из них — Светлана Семеновна Петрова, руководитель сельского клуба. Она стала часто приглашать Зою Ивановну на праздники, советовалась с ней, совместно они обсуждали вопросы, касающиеся культурной жизни села. Педагог Куркинской школы Марина Викторовна Шалкиева приглашает ее как историка и краеведа на свои школьные мероприятия. Всегда поддерживает детей, которые выступают вместе со взрослыми, директор Куркинской школы Римма Ивановна Прохорова.
Что означают вышивки на одеждах?
«Марийская культура придаёт силы», — считает Зоя Ивановна. Она рассказала мне, что значит для народа национальная одежда. В ней отражается культура, история, традиции и обычаи. Оказывается, в тех вышивках, которыми расшиты наряды, есть определенный смысл. На рукавах платьев всегда вышивается знак рода. Чем больше корней — тем сильнее дерево, тем сильнее твоя семья. В вышивках зашифрованы ритуальные символы, приносящие удачу и благополучие. Одинаковых платьев, костюмов нет.
Зоя Ивановна показала мне красивейший настенный календарь 2009 года, где помещены фотографии моделей в национальных марийских платеж и описаны некоторые вышивки. Квадрат – это земля, дом, где ты живешь. Его оберегает от неприятностей множество крестов и задерживающих воронок. Дерево символизирует начало жизни, олицетворяет связь верхнего, среднего и низших миров, дающих дереву магические жизненные силы. Бабочка — символ легкости и нежности. По народному поверью они являются вместилищем человеческих душ, ушедших в мир иной. Лебеди — символ любви и верности, добра и красоты, олицетворицей божественную чистоту. Солнце — знак добра, дакщий жизнь всему живому на земле. Символ плодородия, оберег. Лошадь — символ трудолюбия, благополучия, достатка. Имеет охранное значение, олицетворяет доброе начало.
Символов в марийских вышивках очень много. Например, если на нашивке уточка, значит, девушка хочет выйти замуж. Если вышиты лебеди, мечтает она о большой, красивой, верной лебединой любви. А еще Зоя Ивановна советует супружеским парам у изголовья кровати поместить вышивку или поделку с парой птиц, лебедей или лошадей. Это семейный оберег. Вышивки на одеждах предохраняли от сглаза, от злых чар. Вырез на рубахе мужчин обвязвался специальным орнаментом-оборотом. А еще на мужской одежде вышивался рисунок на спине — символ силы. У женщины же самым главным рисунком был тот, который вышит на груди, ведь грудью женщины вскармливают последующее поколение.
У народов мари есть одежды обрядовые, они белые. В них люди молятся на священной горе. Есть наряды свадебные. У некоторых народностей мари они тоже белые. Но в нашей местности свадебные наряды бывают красными. Кстати говоря, сейчас почти все новобрачные в Курках на второй день свадьбы надевают марийские свадебные национальные одежды. Это очень красиво, символично и трогательно! А в старинные времена считалось, что чем больше украшений на одеждах у женщин, тем больше женщина может гордиться своим положением. Украшения готовили из бисера, из ленточек, из пуговиц и из монет.
Вот такой интересный разговор у нас состоялся с Зоей Ивановной Яметовой, и теперь мы с вами знаем, почему на одеждах мари так много украшений, вышивок. Мы благодарны марийским жителям за то, что они чтут свои традиции, сохраняют культуру, передают обычаи молодому поколению. И мы с удивлением смотрим вновь и вновь на их выступления, на их народные танцы с притопами и прихлопами, слушаем красивые марийские мелодии.